Epic - Books for Kids
Fox+Chick: The Party and Other Stories
mole - крот, родинка; someone who works for an organization while secretly giving information to its enemies
grasshopper - кузнечик
(locust - саранча )
parsley - петрушка
chipmunk - бурундук
squirrel - белка
spot - место, пятно etc
1. a particular place or area, especially a pleasant place where you spend time
// a nice quiet spot on the beach
// a small cottage in an idyllic spot
// an ideal spot for a picnic
bowl - чаша, миска
************************************
----------------------------------------------------------------
Mallory McDonald Series (books in order)----------------------------------------------------------------
Mallory on the Move
By: Laurie Friedman
get used to - привыкать к
be used to - привыкнуть к
Get used to talks about the process. Be used to talks about the result.
// ...you'll have to get used to a new house in a new neighborhood in a new town
- вам придется привыкать к новому дому в новом районе в новом городе
// When David moved to Japan it took him a while to get used to the food
// I am used to driving in the rain - Я привык водить машину под дождем
// Tom is used to hard work. = Tom is used to working hard
// Since I moved to the city, I have got used to the noise
// I don't think I will ever get used to waking up early
- Не думаю, что когда-нибудь привыкну рано вставать
behind closed doors - за закрытыми дверями
snap your fingers - щелкнуть пальцами
// And as fast as you can snap your fingers, it's all been decided for you.
snap - щелчок
I knew with one look, it was no joke
I got mad. Really mad! - Я разозлилась. Разозлилась по-настоящему. (/mæd/)
// I got mad and that's what happened.
// And I got mad because she wouldn't let me help.
// Guess I made him really mad this time.
stuffed animals - мягкие игрушки; чучело
1. (North American/BE) a toy animal made of fabric stuffed with a soft filling.
2. a dead animal that has been stuffed by a taxidermist.
I don't get it. - Я не понимаю.
I don't get it either. - Я тоже не понимаю
She pats me on the head - Она гладит меня по голове
pat - погладить;
1 to lightly touch someone or something several times with your hand flat, especially to give comfort