backfire - to have the opposite effect to the one intended, with bad or dangerous results
// Unfortunately the plan backfired.
// A risk without a clear purpose can backfire.
// His plan to get attention backfired, and instead of being promoted he lost his job.

get to do something - informal to have the opportunity to do something
// We got to meet all the stars after the show.
// You get to watch an extra hour of TV if you eat all of your vegetables.
// And none of them will get to sail away. - И никто из них не сможет уплыть.

It’s been a minute - It is a colloquial form of greeting, meaning "It has been a while (since I have seen you)." It is usually said between friends or close peers.
- It means that you haven't seen someone or done something with someone for a long time.

somewhat - to some degree; отчасти, до некоторой степени; במידה מסוימת
// I was somewhat surprised to see him.
// Things have changed somewhat since then.
// The situation has changed somewhat since we last met.
// My options are somewhat limited.

have someone over - (for something) to invite someone to come to one's home, for a meal, party, visit, cards, the evening, etc.;
if you have someone over, they come to your house to visit you or to stay with you.
//  We're having the Simpsons over for supper on Tuesday evening.
// We had Nick's parents over for dinner on Saturday.
// My father is having some colleagues over from the University tonight.
// We were having some friends over for dinner.

grow apart - (of two or more people) become gradually estranged; отдаляться друг от друга

we grew apart - мы отдалились друг от друга
// We couldn't have kids, and we grew apart because of it
// We've grown apart - Мы отдалились друг от друга
// We have grown apart for some time - Мы отдалились друг от друга на некоторое время

estrange - cause (someone) to be no longer close or affectionate to someone; alienate
отдалять, отчуждать, делать чуждым;
to separate and live apart from (one's spouse)
// are you deliberately seeking to estrange your readers?
// Their quarrel estranged the two friends
// he is estranged from his wife

estranged -
1. no longer living with your husband, wife or partner
// his estranged wife Emma
// She has been estranged from her husband since 1999
// She is attempting to contact her estranged husband

2. no longer friendly or in contact with somebody
// He became estranged from his family after the argument.
// Formerly close friends, they had been estranged from each other for many years.

3. estranged (from something) - no longer involved in or connected with something, especially something that used to be important to you
// She felt estranged from her former existence.

make you regret it - заставить пожалеть об этом

// I will make you regret it.  - Я заставлю тебя пожалеть об этом.
//  I swear I will make you live to regret it. - Я клянусь, я заставлю тебя об этом пожалеть.
// I will make sure you regret it. - Я заставлю тебя пожалеть об этом.
// Don't make me regret that. - Не дай мне пожалеть об этом.

First off - (informal, North American) - as a first point; first of all.
// Well, first off, I want to know what you've done with the money I gave you.

walk someone out - To escort or accompany someone as they leave a particular building or place.
// I'll walk you out. The exit is hard to find. Please let me walk you out so you don't get lost.

walk out -
1. to leave a place suddenly, especially because you disapprove of something
2. to leave your husband, wife etc suddenly and go and live somewhere else
3. to leave your job suddenly because you no longer want to do it
4. to stop working as a protest
// I was three months pregnant when Peter walked out.
// This afternoon, three hundred car workers walked out as a protest over cuts in overtime.
// That movie was so terrible that I actually walked out before it was over.

see someone out (of something) and show someone out (of something)
- to accompany or escort someone out of something or some place.
// Please see our guest out of the factory.
// Please show our guest out.
// My secretary will see you out
(Evangeline: kind of supervision, official, depends on tone)

you’ve made your bed - you must accept the consequences of your actions, however unpleasant.
= you've made your bed, now lie in it
= you've made your bed and you must lie on it

***************************************************

roger - 1. used in radio conversations to indicate that a message has been received and understood
roger - 2. British English. (informal not polite) to have sex with someone

hang tight - to wait before doing anything; to await further instructions; держись
// Roger. I got this. Hang tight.

*******  From "The Intern" movie  *********

over the hump - over the worst or most difficult part of something;
Past the worst, most difficult, or most stressful part (of something); more than halfway done (with something).
// now we have reached this point we are over the hump
// I think we're basically over the hump. We've got an economy now that's likely to grow. It's been a difficult time but we're over the hump now.
// Things should be easy from now on. We finally got over the hump. When you get over the hump, life is much better.

take a rap - To face punishment, blame, censure, or arrest for someone else's crime or misdeed, perhaps intentionally;
// The crime boss arranged it so that his underling took the rap for the insurance scam.
// I'm always taking the rap for your mistakes—I'm sick of covering for you!
// I won't take the rap for the crime. I wasn't even in town. Who'll take the rap for it? Who did it?
// I don't want to take the rap for you. John robbed the bank, but Tom took the rap for him.

duh - (slang) an ironic response to a question or statement, implying that the speaker is stupid or that the reply is obvious
// how did you get in here? – through the door, duh
// - A lot of people care about money. - Well, duh.

******************************************

ulterior motives - a secret reason; a reason for doing something that you deliberately hide in order to get an advantage for yourself; скрытые мотивы
// He’s just being nice. I don’t think he has any ulterior motives.
// I think she has an ulterior motive for helping us.

Just words and phrases